标题:青岛方言如何翻译成地道的美国纽约曼哈顿英文 内容: 太鬼了! →→smart! 熨帖→→comfortable个来吧! →→comeon! 排事你! →→kickurass安阳来→→oh,mygosh! 白彪了! →→don’tbestupid! 拜闹了→→don'tgivemethat! 白抖擞了→→don'tgethighhat胡说八道→→shootthebreeze! 拜倚赖人了→→youmakemesick! 你瞎捣鼓些什么! ?→→whatthehell! 小哥儿,你逮奏生么? →→what'sup,man? 你卡坏脑子了吧! →→areyououtofyourmind? !你耍隆彪子哪? →→areyoukidding/joking? !白胡龙(四声)俺! →→really? serious? 双滚一边儿! →→tohellwiththatbitch! 彪死了! →→youstupidjerk! 我擦! →→thatsucks! 草鸡了! →→ican’ttakeitanymore! 真不愿意跟你叨叨了! →→isurrender! 各应银! →→whatabummer! 肯定的,没跑! →→indeed小曼,大曼→→cutie滚一边子其! →→getout! 跟个真豆包似的→→don''tplaypossum! 这个小曼儿还挺浪来~→→sheissobeautiful! 呢个女的,就是他的噶活→→look,that'sthewomanhehastheaffairwith. 不用急,明天我找人给你摆平了它→→takeiteasy. iwillgetsomeonefixittommorrow. 学到这里,有没有觉得自己瞬间international,闪闪惹人爱? 接下来是名词古力(井盖)→→manholecover波洛盖(膝盖)→→knee嘎巴(胳膊)→→arm胰子(肥皂)→→soap即会(醋)→→vinegar不噶(鸽子)→→dove业乐盖(额头)→→forehead嘎啦(蛤蜊)→→clam决扎车子(自行车)→→bicycle 发布时间:2025-04-05 09:00:01 来源:政卿事迹网 链接:https://www.zenqin.com/time/9111.html