西方人评价中国象棋 美国人怎么评论中国象棋的
安格斯在整理对局资料 葛万里 摄
来自墨尔本的安格斯,是本届亚象赛唯一的洋裁判。每轮比赛后,羊城晚报记者都见他十分认真地把棋手记录的棋谱重新抄录一遍,并输入电脑。
今年43岁的安格斯十分喜爱中国文化,高中毕业报考大学时,他曾毫不犹豫地选择了澳大利亚墨尔本医科大学的中医学专业。尽管安格斯不太懂中文,只会说几句简单的谢谢、你好,但他对中国象棋十分痴迷,每年在当地举行的象棋比赛活动,他都设法参加。
据说,安格斯曾因工作需要,经常去墨尔本一家较大的图书馆查阅资料。他见那里收藏有围棋和国际象棋的书籍,并且还有供游客下围棋和国际象棋的活动室,却唯独没有中国象棋的书籍。于是他找到图书馆负责人询问,不料这位负责人反而责问他:你懂中国象棋吗?因为这里没有人下中国象棋啊!听到这句话,安格斯很生气,马上就和这位负责人论理,最后在他的多次请求下,这家澳大利亚最大的图书馆终于添置了有关中国象棋的书籍,并辟出一间供人下棋的活动室。此后,安格斯几乎每个周末都会来到这家图书馆下棋,还常常为象棋爱好者讲述自己的学习体会。他义务教象棋的这件事,还上了当地的报纸版面。
作为一名地道的洋人,安格斯曾多次代表澳大利亚参加世界象棋锦标赛,并在2007年的第十届世象赛上获得非华越裔组第6名。下个月,他又将代表澳洲参加在广东惠东举行的第13届世象赛。他告诉记者,这次亚象赛他自费来到悉尼,做一名义工裁判,主要目的就是为下个月的世象赛作准备,当然,能见到这么多高手在一起比赛,对我来说也是一次难得的学习机会。
安格斯说:象棋太深奥了,所以我十分希望能有个好老师,教我掌握更多的象棋技巧。话音刚落,曾经在世象赛战胜过安格斯的一位华人棋手从边上走过,安格斯见了马上笑脸相迎,很热情地询问:我们可以再下一盘吗?
中国象棋已经有了很悠久的历史,从古代的时候就已经有了中国象棋,而且流传至今依然受到许多人的喜爱。每当你到公园散步或者锻炼身体的时候,就会发现大清早就有许多老人在公园里下象棋,不仅仅是老年人,就连青少年也有许多人都爱好中国象棋,并且在这方面精益求精,获得了不俗的成绩。其实不光中国人喜爱中国象棋,就连美国人也爱上了下中国象棋。
那么在美国流行的中国象棋上面是写中文呢?还是英文呢?我们看一看老外下象棋时候的反应就知道了。美国人在下象棋的时候,经常会皱着眉头,他们这时候不是在思索战术,也不是在思索套路,而是在思索这象棋上面究竟写的是什么呢?可能就像我们背英文单词一样,当初明明背的好好的,可到了用的时候却忽然忘记了。看来在美国流行起来的中国象棋上面依然写的是中文。
不过这个难题依然难不住老外们,他们会拿出属于自己的法宝,那就是中英文对比示意图。只要拿出这个对比图,稍微一对比就知道象棋上面写的是什么字,代表的是什么意思了。不过这个现象也仅仅出现在一些新手上面,如果是玩象棋的老手,相信就不会存在这样的问题了。
不过销售给老外的象棋一般都会配备中的英文翻译的说明书和规则说明书,就像我们使用电器一样,只要看了说明书之后,就能清醒的知道这个象棋该怎么玩,上面的字代表什么意思了。
不过要是把象棋当做自己主要的休闲方式,那么就要牢牢的把玩象棋的方法以及象棋上面的字,牢牢的刻在脑海里了,因为只有这样才能更好的玩象棋,让自己能够更加有时间和空间来考虑战略战术。
更新于:13天前