在写文章时,常常需要从其他书中转引某位学者的话,而不是从该学者本人的著作中征引。例如可以从《太平御览》中征引其中所引的郑玄之语,或从《四书大全》中征引其中所引的饶鲁之语,这种情况,一般称为转引。
转引的时候,应该详细标明出处,即这句话来自哪本书哪一卷。尤其值得注意的是,还应标明该书引用时的称呼是什么,这才是完整的转引。
比如,从《太平御览》中征引其中所引的郑玄的话,不能直接说郑玄说云云,然后标明见《太平御览》某卷引,而应该标“见《太平御览》某卷引XX”,这个XX就是《太平御览》引用郑玄语时所用的称呼,这个称呼可能是郑玄曰、郑康成曰、康成曰、后郑曰等等,也可能是郑注曰、郑注礼记曰等等,总之,可能会有多种称呼,每种称呼都带有一定的学术信息,转引时一定要标清楚。只标一个郑玄说,显然是不够的。
举例说来,假如《太平御览》引用时称“后郑曰”,你引用时直接称郑玄曰,那么当别人翻查原文核查的时候,到处找郑玄两个字,根本不可能找到。至于唐宋之后,人名别称甚多,古人引用又不喜称名,多称字号等,翻查不易,转引资料时,更应详细标明称呼。尤其是做文献辑佚工作时,完整注明相应的称呼是非常关键的,因为称呼把握不准,往往会存在误辑的可能性,也让读者无法判断你所辑文献的可靠性。
公众号:求是斋杂谈
佤语属南亚语系孟高棉语族佤德昂语支,有布饶克、阿佤、佤三种方言,每种方言又有土语的差异。佤语与德昂语、布朗语有亲属关系,与傣语的关系更为密切,词汇中大约有10%的傣语借词。解放前,除部分地区曾使用过一种用拉丁字母拼写的文字外,佤..
2025-09-02过去,一些德昂族知识分子曾用傣文拼写德昂语言,用以记载本民族的历史、习惯法等,但应用不广泛。如今,许多德昂族不仅会讲汉语、傣语、景颇语,而且还会写文章、散文、诗歌等,曾出版过《德昂族药集》、《崩龙族(德昂族)文学作品选》等书..
2025-09-01高山族有自己的语言,属南岛语系印度尼西亚语族,内部差别较大,彼此不相沟通,但都是属于多音节的没有声调的黏着语,现尚有语言15种,在聚居区和家庭等不同范围内使用,大体可分泰雅、曹、排湾三种语群。没有本民族文字,普遍兼通汉语文。民..
2025-09-01土家族有本民族的语言,没有文字。属于汉藏语系藏缅语族。语支尚未确定。据50年代调查,只会土家语不会汉语的土家的约有七八万。他们多分布在龙山、永顺、保靖、古丈、秀山、来凤一带偏僻山区的土家族村寨中,而且多是老年。目前,据土家族语..
2025-06-06哈尼族历史上没有本民族文字。1957年,采用拉丁字母形式,以哈雅方言的哈尼次方言为基础方言,以绿春县大寨哈尼语的语音作为标准音,创立了一套哈尼族文字方案。次年,即在红河州开展了“大跃进式”的哈尼文实施推进工作,先后在元阳、绿春、..
2025-05-17阿昌语现有两种方言,梁河方言借汉、载瓦、傈僳、白等民族的语词较多;户腊撒方言则借傣、缅、景颇等民族的语词较多。由于长期和汉、傣等民族交错杂居,民间的经济、文化交流频繁,且受傣族、汉族土司、官吏的统治,所以阿昌族中尤其是成年男..
2025-05-17傈僳族有自己的语言和文字,傈僳语属汉藏语系藏缅语族彝语支。傈僳语在怒江傈僳自治州内通用。傈僳族居住分散,所以语言也分几个方言区。傈僳族先后使用过三种文字。一种是20世纪初由西方传教士用拉丁大写字母及其变形体创制的拼音文字,称“..
2025-05-16语言文字黎族有本民族的语言,属于汉藏语系壮侗语族黎语支,不同的地区存在着方言的差别。由于黎族在历史上与汉族有着密切的联系,因而黎语的发展受到汉语的极大影响。在各民族杂居区,黎族群众一般都能讲汉语(海南方言),而且在黎语中也吸收..
2025-05-16普米族的文字处于民间创制的萌芽阶段,如建造木楞房砍伐木料时,为区分和防止木料遗失及安装时出现差错,往往在圆木上刻画一些特定的符号,其中有些符号具有一定的意义。由于刻画符号的随意性,因而不易流行。善于学习的普米族曾用藏文字母拼..
2025-05-16一、道教特有的神秘文字东汉顺帝时(126年一144年),沛国(在今江苏境)人张陵在四川鹤鸣山创立五斗米道,造作种种道书,逐渐发展成为后来的道教。为了使道书神秘化,同时也使传道活动具有隐蔽性,因而道教文献中常常采用一些特殊文字,使外人无..
2025-02-15扫描二维码分享到微信或朋友圈